so many words, tumbling out of me like water from stone,
like sand through my hand: over fingers, to fill the negatively-charged spaces between;
I have almost no words left. The precious few are recycled, over-used tarnished
garbage,
sea-spewn foam; mermaid-souls throttled and beaten over rock interminably.
Had I the words which fell,
fell out of me
to form pools of wet memories and warm lather for the birds which fly 'round my head
(my brow's feather-beaten, my eyesockets-- pecked clean,
diseased, laced with flies
and caked in rust
[encrusted Nightmare of Hot])----
Had I caught the words
(which poured, poured out of me)
in kitchen saucers, pans or papers
(oysters slickening silty syllables)----
I'd lay my claim to deeper waters,
or to servants indentured forever instead.
O Cassiopeia, beleaguered
for better by Poseidon's worst intentions----
How you hang, how you weep about as you call
your own-- O, Daughter-- back to you
from your captor's watery hovel:
The moon, she tries, but----
there you hang still.
(No ash black enough to antithesize;
sea-spewn foam; mermaid-souls throttled and beaten over rock interminably.
Had I the words which fell,
fell out of me
to form pools of wet memories and warm lather for the birds which fly 'round my head
(my brow's feather-beaten, my eyesockets-- pecked clean,
diseased, laced with flies
and caked in rust
[encrusted Nightmare of Hot])----
Had I caught the words
(which poured, poured out of me)
in kitchen saucers, pans or papers
(oysters slickening silty syllables)----
I'd lay my claim to deeper waters,
or to servants indentured forever instead.
O Cassiopeia, beleaguered
for better by Poseidon's worst intentions----
How you hang, how you weep about as you call
your own-- O, Daughter-- back to you
from your captor's watery hovel:
The moon, she tries, but----
there you hang still.
(No ash black enough to antithesize;
from which these pinpoint-lights might rise.)
No comments:
Post a Comment